Translation of "dovranno applicare" in English

Translations:

must apply

How to use "dovranno applicare" in sentences:

Considerando che non ci sono concessionari di giochi web, i giocatori non dovranno applicare suggerimenti.
No tips Since there are no dealers in internet games, competitors need not give tips.
Tener conto dei pareri di coloro che dovranno applicare le norme future aiuta notevolmente a legiferare meglio.
Listening to the input of those who will have to apply and deal with the future rules is a powerful contribution to better regulation.
Gli Stati membri dovranno applicare la direttiva entro tre anni.
Member states will have to implement the directive within three years.
Il buco nella cassa statale e il debito del paese, che ha superato il limite previsto di 45% del prodotto interno lordo, richiedono riforme urgenti, che i politici dovranno applicare che gli piaccia o no.
The situation with the budget and the state debts, which has exceeded the limit of 45% GDP, demand urgent reforms, which politicians will have to carry out even if they do not want to.
Entrambi il settore pubblico e privato dovranno applicare il GDPR - Serbian MonitorSerbian Monitor
Serbian Parliament adopts Personal Data Protection Law - Serbian MonitorSerbian Monitor
I clienti che usano gli aggiornamenti del pacchetto Delta dovranno applicare l'aggiornamento completo.
Customers using Delta package updates need to apply the Full Update.
Per quanto riguarda le fumonisine B1 e B2, gli Stati membri dovranno applicare tali valori a partire dal 1o ottobre 2007.
As regards fumonisin B1 + B2, Member States should apply these guidance values from 1 October 2007.
La Commissione europea ha avviato una consultazione pubblica sui principi normativi che gli Stati membri dell’UE dovranno applicare in materia di reti d'accesso di prossima generazione a banda larga (reti NGA).
The European Commission has launched a public consultation on the regulatory principles to be applied by EU Member States to Next Generation Access broadband networks (NGA).
Coloro che hanno ancora la versione 1.3, dovranno applicare il patch 1.3a prima di poter applicare questo aggiornamento.
Those that have the 1.3 version will must apply the 1.3a patch before.
In questo senso, è possibile che l'adeguamento che i produttori dovranno applicare alle etichette dei prodotti non causi particolari problemi, pertanto la risposta a questa prima domanda può essere, con grande sicurezza, un "sì".
In this sense, it is possible that the adaptation to be made by manufacturers to their product labelling will pose no major problems, so the answer to this initial question will is almost bound to be “Yes”.
La presente Istruzione stabilisce i principi normativi e i criteri orientativi che i Pastori di ogni Diocesi e Chiesa particolare assimilata alla Diocesi dovranno applicare nella cura pastorale dell’Ordo virginum.
This Instruction establishes the normative principles and directive criteria that the Pastors of every Diocese and individual Churches assimilated to the Dioceses must apply in the pastoral care of the Ordo virginum.
Per questo vi si dovranno applicare con diligenza e prontezza e mettere in atto le attenzioni che permettano loro di studiare nelle migliori condizioni.
They should behave in an appropriate manner in order to facilitate the smooth running of lessons, examinations and research and to study in the best possible conditions.
Lui ha espresso la soddisfazione per la prontezza delle forze congiunte, ed ha espresso la speranza che non dovranno applicare in prassi quello che hanno dimostrato oggi.
He expressed satisfication with the readiness of joint forces and hope that there would not get the opportunity of showing in practice what they had demonstrated at Thursday’s drill.
Gli altri hanno ricevuto una versione più vecchia di OpenBSD e dovranno applicare una patch al loro openssh se vorranno installarlo.
The others have received older versions of OpenBSD and will have to patch their openssh if they plan to install it.
Come parte di questa iniziativa, i neolaureati selezionati possono ricevere tre brevi incarichi in tre paesi diversi, al termine dei quali dovranno applicare l'esperienza internazionale acquisita nel proprio paese.
As part of this initiative, select new graduates can take on three short-term assignments in three different countries, after which they are tasked to apply their international experience back in their base countries.
Particolare evidenza verrà data a quegli strumenti matematico-statistici che gli studenti dovranno applicare durante il loro corso di studio, soprattutto nelle attività di laboratorio.
Particular emphasis will be given to those mathematical and statistical tools that students will have to apply during their course of study, especially in laboratory work.
In tutti e due i casi ovviamente si dovranno applicare adeguati coefficienti di sicurezza.
Obviously, in both cases suitable safety coefficients must be applied.
Andrea Voigt conclude: "Il regolamento sui gas fluorurati è applicabile in Europa, ma avrà conseguenze importanti per le aziende internazionali che dovranno applicare i suoi requisiti nell'ambito delle loro attività commerciali in Europa".
Ms Voigt concluded: “The F-Gas Regulation is applicable in Europe, but actually it will have far-reaching consequences for international companies who will need to abide by its provisions when operating in Europe.”
Lo scopo della riunione, coordinata dal Campus La Salle di Barcellona, era quello di stabilire i principi sui quali basare i piani di Marketing e Comunicazione dell’anno accademico 2014/15 che i centri universitari La Salle d’Europa dovranno applicare.
The goal of this meeting, which was coordinated by the La Salle Barcelona campus, was to establish the bases for the Marketing and Communications plan for the 2014 – 2015 school year in European Lasallian universities.
2019 Mercoledì 6 luglio 2011 il Parlamento europeo ha deciso che in futuro i produttori di alimenti dovranno applicare un'etichettatura nutrizionale obbligatoria.
2019 On Wednesday, July 6, 2011, the European Parliament decided that in the future food manufacturers will have to implement a nutrition labeling mandatory.
In tale eventualità, gli Stati membri dovranno applicare la direttiva relativa alle autorizzazioni per le reti e i servizi di comunicazione elettronica.
If such a case does arise, Member States must apply the Directive on the Authorisation of electronic communications networks and services.
Il tuo Delivery Experience Specialist ti comunicherà se queste regole si dovranno applicare anche nel tuo caso.
Your Delivery Experience Specialist should let you know if this applies to you.
I partecipanti comprenderanno inoltre il valore e la necessità di esaminare la letteratura e i risultati della ricerca sull'argomento nel momento in cui dovranno applicare tecniche cliniche per la prevenzione della carie.
Participants will also appreciate the need to examine the literature and evidence when applying clinical preventive techniques for caries prevention.
In effetti, prima della loro adesione all'Unione, i paesi candidati dovranno applicare i testi pertinenti, ivi compresa la direttiva relativa all'attuazione del principio della parità di trattamento, senza distinzione di razza o di origine etnica.
Indeed, by the time they join the Union, candidate countries will have to implement the relevant laws, including the directive on equal treatment irrespective of racial and ethnic origin.
“Le banche dovranno applicare dei requisiti di capitale più stringenti per coprire i rischi che prendono.
"The banks will have to apply stricter capital requirements to cover the risks they take.
Aggiunge al comma 4 dello stesso articolo che dal 1° gennaio 2013, si dovranno applicare le condizioni di cumulabilità degli incentivi secondo le modalità di cui all'articolo 26 del decreto legislativo n.
Adds paragraph 4 of the same article that, from 1 January 2013, you will have to apply the conditions of cumulation of incentives according to the procedures laid down in Article 26 of Legislative Decree no.
Gli altri paesi dell’UE dovranno applicare le loro norme nazionali in materia di riconoscimento e di esecuzione delle decisioni emesse in questi tre paesi.
The other EU countries will apply their national rules on recognition and enforcement to decisions given in these 3 countries.
Infine, per quanto riguarda la durata di conservazione, i giudici del rinvio dovranno applicare i criteri definiti dalla Corte ai punti 63 e 64 della sentenza DRI.
Fourthly, in so far as the retention period is concerned, the referring courts must apply the criteria defined by the Court in paragraphs 63 and 64 of Digital Rights Ireland.
Gli Stati membri dovranno applicare le nuove norme a partire dal 1° giugno 2015, data in cui diventa pienamente applicabile la nuova legislazione sulla classificazione delle sostanze chimiche in Europa.
Member States will have to apply these rules as from 1 June 2015, which is also the date when the new chemicals classification legislation becomes fully applicable in Europe. Background
Infatti, in caso di conflitto tra contraenti di due paesi diversi, le imprese dovranno applicare il diritto del paese di residenza del consumatore, o almeno le disposizioni obbligatorie in quel paese;
In the event of dispute between parties from two different countries, businesses shall apply the law of the country of residence of the consumer, or at least the mandatory provisions; business-to-business contracts.
I paesi dell’UE dovranno applicare la direttiva nel rispetto del principio di non-discriminazione conformemente all'art. 10 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea (TFUE) e dell'art.
EU countries must apply the directive in accordance with the principle of non-discrimination pursuant to Article 10 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) and Article 21 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
Da questo valore di soglia si dovranno applicare delle correzioni che tengano conto delle condizioni operative finali della macchina, della temperatura, dell'invecchiamento ecc... ecc...
The reached value has to be rectified conveniently in order to take into account the working conditions of the machine, the temperature and ageing etc.
L'industria musicale dovrà attendere settimane o mesi e prima di iniziare dovrà prima definire la nuova capacità dei suoi forum, che si applicheranno anche agli spazi aperti, dove dovranno applicare nuovi protocolli per mantenere una distanza salutare.
The music industry will have to wait weeks or months, and before starting it will first have to define the new capacity of its forums, which will apply even to open spaces, where they will have to apply new protocols to maintain a healthy distance.
Queste norme, destinate a garantire la diffusione delle opere europee, sono state completate nel 2007 con misure specifiche per i nuovi media che tutti gli Stati membri dovranno applicare entro il dicembre 2009.
Those rules, which are intended to ensure that European works are broadcast, were supplemented in 2007 by specific new media measures which all the EU Member States must apply by December 2009.
Gli studenti dovranno applicare le conoscenze del corso all’analisi di casi, valutarne le specificità e riconoscerne le cause e le conseguenze.
Students will be able to apply this knowledge to the analysis of cases, by considering their specificity and recognizing their causes and consequences.
Il regolamento (CE) n. 764/2008 stabilisce le norme e le procedure che le autorità nazionali dovranno applicare qualora intendano respingere una richiesta di reciproco riconoscimento per un prodotto o applicare condizioni supplementari.
Regulation (EC) No 764/2008 lays down the rules and procedures national authorities must apply if they intend to refuse, or to apply extra conditions, to a mutual recognition request for a product.
Resta una sola precisazione finale: le nuove regole sui contratti a termine si applicheranno a quelli firmati dopo l’entrata in vigore del provvedimento, ma si dovranno applicare anche ai rinnovi o alle proroghe successive a tale data.
Only a final clarification: these new rules on fixed-term contracts will apply to contracts but also to renewals and prorogations stipulated after that the Decree has entered into force. Linkedin Facebook
6.3. Con riguardo alle abilitazioni dei brokers doganali, i Membri dovranno applicare regole trasparenti e oggettive.
6.3.With regard to the licensing of customs brokers, Members shall apply rules that are transparent and objective.
Gli studenti dovranno applicare i concetti introdotti nel corso per arrivare a identificare opportunità d'innovazione nell'ambito in cui si colloca il tema dell'analisi.
Type of Assessment Students should apply the concepts introduced in the course to identify opportunities for innovation in the context of the analysis.
La ONG li aiuterà ad acquisire le conoscenze che dovranno applicare nelle loro fattorie individuali future.
The centre will help them acquire knowledge that will be applied in their individual farms.
In alcuni casi è possibile correggere la causa della sterilità e dove non è possibile si dovranno applicare tecniche di riproduzione assistita.
In some cases it is possible to correct the reasons for the infertility, in some cases it isn’t and we have to use methods of the assisted reproduction.
In tal modo queste piattaforme dovranno applicare controlli di adeguata verifica della clientela negli scambi fra valute virtuali e valute reali, mettendo così fine all'anonimato associato a tali scambi.
These entities will have to apply customer due diligence controls when exchanging virtual for real currencies, ending the anonymity associated with such exchanges;
I publisher con indirizzo postale in Irlanda e titolari di una partita IVA in Irlanda, molto probabilmente dovranno applicare l'aliquota IVA vigente in Irlanda nelle fatture a carico di Google.
Publishers with a postal address in Ireland will likely have to charge Google Irish VAT if they are registered for VAT in Ireland.
Per quanto riguarda il trasporto marittimo internazionale, le parti dovranno applicare in maniera effettiva il principio del libero accesso al mercato e al traffico su base commerciale.
With regard to international maritime transport, the parties must apply effectively the principle of unrestricted access to the market and trade on a commercial basis.
Gli Stati Membri dovranno applicare anche i contratti collettivi regionali o di settore, se di ampia portata e rappresentativi.
The member states shall apply also the regional or sector’s collective agreements, if widely encompassing and representative.
4.5882802009583s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?